İZMİRLİ AVUKATLARDAN MÜVEKKİLLERİNE DESTEK

"Anadilde Savunma Bir Haktır; Engellenemez"

Mahkemelerde Kürtçe savunma hakkının önündeki engellerin kaldırılmasını isteyen İzmirli 77 avukat, "Kültürel tekçiliği reddediyoruz. Kürt müvekkillerimizin verdikleri mücadelede yanlarındayız" açıklaması yaptı.

İstanbul - BİA Haber Merkezi
15 Ekim 2010, Cuma

İzmirli 77 avukat, anadilde savunma hakkının önündeki engellerin kaldırılması için bir açıklama yaptı; "Kültürel tekçiliği reddediyoruz. Kürt müvekkillerimizin anadillerinde savunma hakkın için verdikleri mücadelede yandayız" dedi.

Avukatların imzasıyla, Kürtçe ve Türkçe dillerinde yapılan açıklama "İnsanın adalet ararken de anadilinde konuşabilmesi, en temel insan haklarındandır. Oysa Kürt halkı; tüm kamu kurumlarında olduğu gibi mahkeme salonlarında da anadillerinden başka bir dilde konuşmaya zorlanıyor" sözleriyle başlıyor.

Bireylerin anadilleriyle savunma yapma hakkının elinden alınmasının "asimilasyon ve inkâr politikalarının bir ürünü" olduğu belirtilen açıklama şöyle devam ediyor:

"Anadilleri olan Kürtçe ile savunma yapmak isteyen müvekkillerimiz; ya 'anlaşılmayan bir dilde bir şeyler söyledi' denilerek aşağılanıyor ya da duruşma salonlarından zorla çıkartılıyor. Savunma hakkı 'savunma yapmak istemedi, susma hakkını kullandı' gibi ifadelerle açıkça yok sayılıyor. Bu tavır, bizzat eşit, adil ve tarafsız davranmakla yükümlü olan mahkemeler tarafından sergileniyor.

"Biz imzacı İzmirli avukatlar olarak kültürel tekçiliği reddediyor, başta Kürt halkı olmak üzere bütün talep eden halklara 'anadilde savunma yapabilmek' gibi temel kamusal hakların tanınması ve yasalarca güvence altına alınması gerektiğini söylüyoruz. Kürt dili ve kültürü önündeki engellerin kaldırılması için müvekkillerimizin mahkeme salonlarında verdikleri mücadelede yanlarında olduğumuzu kamuoyuna saygıyla duyuruyoruz." (SP)

İmzacı avukatlar şunlar:

Adnan Tecere, Abdulhadi Çetin, Adil Ercan Korkmaz, Adnan Kaya, Ahmet Turhan, Ali Aydın,  Ali Reşat Öztürk,  Alihan Pilaf, Arif Ali Cangı, Arzu Demirci, Aysun Koç,  Aysun Solakoğlu Ağaoğlu,  Ayşen Erdoğan, Azat Elçi,  Baha Coşkun, Bahattin Özdemir, Beydağ Tıraş Öneri, Canan Uçar, Celal Temel,  Cem Altıparmak, Çetin Bingölbalı, Deniz Çolak,  Dinçer Çalım,  Doğu Volkan Bahadır, Duygu Arslan,  Emel Sayın, Emre Durukan,  Erkan Göbekçin, Eylem Yıldız,  Eylem Yüksel, Ferda Murat Duman, Gurbet Uçar, Güneş Kırmızıgül, Hasan Hüseyin Evin, Hafize Çobanoğlu, Helin Bulut, Hüseyin Karaboğa, Hülya Üçpınar, Hüseyin Korkmaz, İbrahim Arzuk, İlahi Öz, İmdat Ataş, Kamil Aağaoğlu, Kasım Şimşek, Ali Koç, Mehmet Sami Akdöl, Mehmet Bayraktar, Mehmet Nur Terzi, Mehmet Şahin, Mizgin Irgat, Murat Akçi, Murat Dinçer, Mustafa Yağan,  Nazan Sasallı, Nesiz Tuba Aslan, Neslihan Özkerim, Nezahat Paşa Bayraktar,  Nurettin Özlütaş, Pervin Selçuk, Serih Özay, Serdar Gültekin, Servet Demir, Sevgi Alpşen Binbir, Sinem Dinçer, Suat Çelebi, Suat Çekinkaya, Şule Arslan Hızal, Taner Akşehiroğlu, Taylan Çelik, Tuba Doğan, Turan Avcıoğlu, Türkan Aslan, Umur Rahşan Yüksek, Y. Murat Alparslan, Zeynal Değirmenci,  Zöhre Dalkıran, Zülayha Kılıç.

 

BAĞIMSIZ İLETİŞİM AĞIBağımsız İletişim Ağı (BİA) IPS İletişim Vakfı'nın çalışmalarının merkezinde yer alıyor. BİA, “bağımsız medya”nın güçlendirilmesi hedefiyle, 1997'den bu yana dört temel etkinlik alanı üzerinde gerçekleştirilen bir sürekli proje. Türkiye’de ve dünyada daha çok internet haber sitemiz bianet.org dolayısıyla yaygın olarak bilinse de, BİA günlük haber üretiminin ötesinde, iletişim sürecinin bütün uğraklarını dönüştürmeyi hedefliyor.

IPS İLETİŞİM VAKFIIPS İletişim Vakfı “İletişim ve kalkınma alanındaki projeleri gerçekleştirmek ve desteklemek” amacıyla 1993'te kuruldu. Vakıf etkinliklerini, yerel ve uluslararası kaynaklardan sağladığı hibe ve bağışlarla gerçekleştirdiği projeler üzerinden sürdürüyor.

BİA KİTAPLIĞIBİA Kitaplığı, Bağımsız İletişim Ağı’nın 2001-2009 arasında sürdürdüğü eğitim çalışmalarının ürünü olan “Habercinin Elkitabı“ dizisinden 5, “Hak Haberciliği” disizinden 4 kitabı; gazeteciler için kılavuzların yanısıra mesleğe adım atmaya hazırlananlara yönelik yayınları da kapsıyor. Kitaplık, Türkçe iletişim yazınında uluslararsı standartlarda üretilmiş, kimileri kendi alanlarında ilk olan öncü telif çalışmalardan oluşuyor.

BİZE ULAŞIN