2 Aralık Salı, Son güncelleme 10.02

Kitap Çevirmenleri Örgütleniyor

Kitap çevirmenleri, maddi haklarını savunmak, sosyal haklarından yararlanabilmek, hayatlarını sadece çeviri yaparak kazanabilmek için ÇEVBİRi kurma hazırlığında. Çevirmenler, yayınevi-çevirmen anlaşmalarına zemin oluşturacak tipsözleşmeyi de hazırladı.

BİA Haber Merkezi - İstanbul

21 Şubat 2006, Salı

Kitap çevirmenleri mesleki haklarının yanı sıra ürettikleri eserlerle ilgili haklarını da koruyabilecek bir meslek birliği kurmaya hazırlanıyorlar. Genel amaç, çevirmenlerin her türlü sosyal haktan yararlanabilmelerini ve hayatlarını sadece çeviri yaparak kazanabilmelerini sağlamak.

4 Mart'taki toplantının ardından kurulması planlanana Kitap Çevirmenleri Meslek Birliği'nin adı ÇEVBİR olacak. Çevirmenler, çevirmen yayınevi anlaşmalarında zemin oluşturacak bir de "tipsözleşme" hazırlamış durumdalar.

ÇEVBİR'i kurma hazırlığındaki çevirmenler, meslek birliğinin getireceği olanakları şöyle özetliyor:

* Üyelerini yayınevleri karşısında temsil edebilecek, anlaşmazlıklarda arabuluculuk edebilecek, bu şekilde çözülemeyen sorunların takibini hukuki yollarla üstlenebilecek.

* Çevirmenlerin emeklilik, sağlık sigortası gibi haklarının kazanılması için çalışmalar yürütülebilecek.

* Piyasadaki çeviri kalitesinin yükseltilmesi ve çevirmenlerin itibarının artırılması için çeşitli faaliyetlerde bulunulabilecek.

İki yıl önce İnternet üzerinde bir e-posta listesi kuran kitap çevirmenleri, sık yaşadıkları sorunlarıysa şöyle sıralıyor:

* Çevirmenlik işinin bir meslek olarak görülmemesi

* Kazanılan paranın harcanan emeğe göre çok yetersiz oluşu

* Ücretlerin söz verilen zamanda ödenmemesi

* Çeviri üzerinde yapılan redaksiyon çalışmalarını görememek

* Zaman zaman yayınevlerinin kötü muamelesiyle karşılaşmak (TK)

* ÇEVBİR girişiminin resmi Web sitesi: kitapcevrmenleri.org

Ana Sayfa | Yazarlar | Arşiv-Arama | Bilgi-Belge | Çocuk Sitesi | BİAMag | Kadının Penceresi | News in English
Haber Listesi | Galeriler | Linkler | Künye | BİA Kitaplığı | BİA Hakkında

Bu web sitesi IPS İletişim Vakfınca İsveç Uluslararası Kalkınma Ajansı (SIDA) desteğiyle yürütülen, "Haklar İçin Habercilik, Haberciler İçin Özgürlük" -kısa adıyla BİA3 - projesi kapsamında yayınlanmaktadır. Web sitesinin yeniden düzenlenmesi masraflarına Uluslararası İfade Özgürlüğü Değişimi (IFEX) de katkıda bulunmuştur. Bu web sitesinin içeriği yalnızca IPS İletişim Vakfı'nın sorumluluğundadır ve hiçbir biçimde SIDA'nın tutumunu yansıtmamaktadır.