
05 Eylül, Cuma, Son güncelleme 17.18
Anahtar Sözcükler
İlgili Bianet Haberleri
İlgili Dış Bağlantılar
Haberler
Gündemdekiler
Azadiya Welat gazetesinden Tayyip Temel'e göre Kürtçe'nin her alanda serbest bırakılması, Kürt Sorunu çözülürse anlamlı olur; Gün TV'den Adil Kurt, "Bize kısıtlama çok, TRT'deyse Kürtçe'nin inkarı var"dedi.
BİA Haber Merkezi - Istanbul-diyarbakır
03 Mart 2008, Pazartesi
Kuzey Irak operasyonundan sonra medyanın Kürt Sorunu ile ilgili "çözüldü, çözülmedi" tartışması yürüttüğü sırada bianet de, " Kürt Sorunu'nda Kürtçe'nin kapsamı ne?" sorusuna yanıt aradı.
Bir süre önce çeşitli engellere rağmen günlük Kürtçe yayına başlayan Azadiya Welat gazetesinin yayın koordinatörü Tayyip Temel, "Kürt dilinin her alanda özgür bırakılması, Kürt Sorunu'nun çözümüne götürebilirse anlamlı" diyor.
Diyarbakır Gün TV Kürtçe yayınlar sorumlusu Adil Kurt, "Yayınlarda çeviri ve süre kısıtlaması kalkmalı. Kürtlerin, uydudan 12 televizyon kanalı var, çoğu 24 saat yayın yapıyor. Bizim 45 dakikayla Diyarbakır'dan rakip olmamız beklenemez" diye konuştu.
Kurt ve Temel, Kürtçe önündeki engelleri ve devletin Kürtçe'ye bakışını anlattılar:
"Kürt Sorunu salt dille ifade edilecek bir sorun değil. Ancak bu ülkede hâlâ bir yasak dil olarak Kürtçe'nin serbest bırakılması, sorunun çözümünde bir aşama."
Kürtçe'nin siyasette, resmi eğitimde ve yayıncılıkta özgür bırakılmasını talep eden Temel, "Fakat ikiyüzlü bir politika var" diyor.
Kürtçe yayına, özel öğretim kurumlarına bu dilde öğretim izni verilmesinden çok önce başladıklarını söyleyen Temel, "anlaşılmayan bir dille örgüt propagandası yapmak"tan dolayı haklarından yüzlerce dava açıldığını iddia etti ve ekledi:
"Hiçbir iddianamede gazetemizin Kürtçe yayın yaptığı belirtilmedi"
Sorunu "Kürt kimliği ve Kürtçe'nin kabul görmesi" olarak gören Temel, "Kürt kimliğini kabul etmeyen bir sistemde Kürtçe'nin kabul görmesi anlamsız ve mümkün değil" tespitini yaptı.
Kürtçe program yapan tek medya kuruluşu Gün TV'nin Kürtçe sorumlusu Kurt'sa, Türkçe yayına dair yönetmeliğin yayımlanmasıyla birlikte iki yıl önce Kürtçe yayına başladıklarını ancak bunu büyük zorluklarla sürdürdüklerini ifade etti.
"Edebiyat, tarih gibi kültürel-sanat nitelikli yayınlar yapıyoruz; bir süredir de bölgesel gündemle ilgili günde 10 dakika haber programı yayımlıyoruz. Ortada devletin verdiği bir izin var ama eğer bir dile hakaret etmek isterseniz bu şekilde bir izin verirsiniz.
"45 dakikalık bir programı hazırlamak için iki gün harcıyoruz; her programı bire bir alt yazısıyla hazırlıyoruz; çocuklara dönük eğitici yayınlar yapamıyoruz."
Hükümetin "Kürtçe yayın" adımının ortada kalmaması için uğraş verdiklerini ifade eden Kurt, "Türkiye'nin demokratikleşmesine hizmet edebilmemiz için çeviri ve süre kısıtlamaları kaldırılmalı. Diyarbakır'da herkes bunu bir arada yaşama vesilesi olarak görüyor" diye konuştu.
TRT'nin Kürt yayınını izlemediğini söyleyen Kurt, "Yayınlarda Kürtçe'nin açık inkarı var. Kürt alfabesindeki Q, W, X harflerinin yerine başka harf getirilerek dil inkar ediliyor" diye tepki gösterdi; şikayetlerini Radyo Televizyon Üst Kurulu (RTÜK) Bölge yetkilisine de aktardığını kaydetti. (EÖ/GG)
| Ana Sayfa |
Yazarlar | Arşiv-Arama | Bilgi-Belge
| Çocuk Sitesi | BİAMag |
Kadının Penceresi | News in English Haber Listesi | Galeriler | Linkler | Künye | BİA Kitaplığı | BİA Hakkında Bu web sitesi IPS İletişim Vakfınca Avrupa Birliği İsveç Uluslararası Kalkınma Ajansı (SIDA) desteğiyle yürütülen, "Haklar İçin Habercilik, Haberciler İçin Özgürlük" -kısa adıyla BİA3 - projesi kapsamında yayınlanmaktadır. Web sitesinin yeniden düzenlenmesi masraflarına Uluslararası İfade Özgürlüğü Değişimi (IFEX) de katkıda bulunmuştur. Bu web sitesinin içeriği yalnızca IPS İletişim Vakfı'nın sorumluluğundadır ve hiçbir biçimde SIDA'nın tutumunu yansıtmamaktadır. |