Diyarbakırda yaşayan 32 kürt yazar, kanser tedavisi gören yazar Mehmet Uzuna mektup gönderdi. Türkçe ve Kürtçe yazılan mektup da, Uzak düştüğün yurdundan, topraklarından selam yolluyoruz dediler.
Sevgili Mehmed Uzun...
Nuredin Zaza diyor ki; "Senin gibi birçok insan ülkesinden uzak bırakıldı. Herkes senin gibi dostluğun, kardeşliğin, arkadaşlığın özlemini çekti. Onların yokluğunu hissetti. Umudunu koru ve dayan. Bir gün amacına ve muradına ulaşacaksın. Bugün olmasa bile yarın."
Yıllar sonra Murathan Mungan bu sese bir dörtlüğü ile ses verdi. O da dedi ki;
"Söyleyin dağlara rüzgara,
Yurdundan sürgün çocuklara,
Düşmesin kimse yılgınlığa,
Geçit vardır yarınlara."
Hepimiz senin uzak düştüğün yurdundan, topraklarından sana selam yolluyoruz. Canı gönülden yeniden sağlığına kavuşmanı diliyoruz. Gönlümüz seninle beraberdir.
Kürtçe mektup
Yazarların Kürtçe mektubuysa " Dilo Mehmet Uzun " diye başlıyor ve şöyle sürüyor:
Nûredîn Zaza dibêje ku; "Pir wek te dûr hatine xistin ; herkesî wek te windabûna bav, bira û hevalên xwe dîtiye. Hêviya xwe vejîne û xwe ragire ; tu yê rojekê bigihî miraz û armanca xwe, heke îro nebe jî ... sibê !"
Bi salan paşê Murathan Mungan bi çarînekê dengê xwe tevli wî dengî kir.Û wî jî got;
"Bibêjin ji ba û çiyan re
ji zarokên ji welatê xwe sirgûn re
bila kes nequtife
rê heye ji bo rojên pêş"
Em hemû ji welatê te yî ku tu jê bidûr ketiyî , ji xaka te silavan ji te re bi rê dikin. Ji dil û can em dixwazin tu ji nexweşiya xwe xelas bibe û jiyaneke tendurist bidomîne.Dilê me bi te re ye.
İmzalar
Lal Laleş, Miran Janbar, Sîdar Jîr, Îrfan Amîda, Arjen Arî, Şêxmûs Sefer, Aytekin Yılmaz, Muharrem Erbey, Mem Mîrxan, Dilawer Zeraq, Ahmet Hicri İzgören, Yaqob Tılermenî, Berken Bereh, Kawa Nemır, Çîya Mazî, Rêzan Tovjîn, Şener Özmen, İhsan Fikret Biçici, Lorîn Stran, İhsan Colemêrgî, Abdullah Kaya, Elîxan Loran, A. Çeko Jıyan, Mem Bawer, Ömer Dilsoz, Mehmet Yılmaz, Dawûd Ozalp, Azad Ziya Eren, Ergun Eşsizoğlu, Şeyhmus Diken, Mehmet Poyraz, Edîb Polat.(ŞD/AD)

BAĞIMSIZ İLETİŞİM AĞIBağımsız İletişim Ağı (BİA) IPS İletişim Vakfı'nın çalışmalarının merkezinde yer alıyor. BİA, “bağımsız medya”nın güçlendirilmesi hedefiyle, 1997'den bu yana dört temel etkinlik alanı üzerinde gerçekleştirilen bir sürekli proje. Türkiye’de ve dünyada daha çok internet haber sitemiz bianet.org dolayısıyla yaygın olarak bilinse de, BİA günlük haber üretiminin ötesinde, iletişim sürecinin bütün uğraklarını dönüştürmeyi hedefliyor.

IPS İLETİŞİM VAKFIIPS İletişim Vakfı “İletişim ve kalkınma alanındaki projeleri gerçekleştirmek ve desteklemek” amacıyla 1993'te kuruldu. Vakıf etkinliklerini, yerel ve uluslararası kaynaklardan sağladığı hibe ve bağışlarla gerçekleştirdiği projeler üzerinden sürdürüyor.

BİA KİTAPLIĞIBİA Kitaplığı, Bağımsız İletişim Ağı’nın 2001-2009 arasında sürdürdüğü eğitim çalışmalarının ürünü olan “Habercinin Elkitabı“ dizisinden 5, “Hak Haberciliği” disizinden 4 kitabı; gazeteciler için kılavuzların yanısıra mesleğe adım atmaya hazırlananlara yönelik yayınları da kapsıyor. Kitaplık, Türkçe iletişim yazınında uluslararsı standartlarda üretilmiş, kimileri kendi alanlarında ilk olan öncü telif çalışmalardan oluşuyor.
BİZE ULAŞIN