Kültür Bakanı, Kürtçe aşk destanı "Mem û Zin"i ve Hacı Bektaşi Veli'nin hayatını basacakları bilgisini verdi. Eurovision'a Kürtçe şarkıyla katılabiliriz dedi. Günay, Almanya'da Kürt sanatçı Perwer'le görüşerek Türkiye'ye dönmeye ikna edebileceğini de açıkladı.
Kültür ve Turizm Bakanı Ertuğrul Günay, Türkiye'nin Eurovision'a Kürtçe şarkıyla katılabileceğini söyledi. Sürgündeki Kürt sanatçı Şivan Perwer'le yüz yüze görüşerek dönmeye ikna edebileceğini kaydetti.
Günay'ın kültür sanat alanındaki "açılımlarıyla" ilgili gazetecilere anlattıkları şöyle:
Eurovision'a Kürtçe şarkıyla katılım: Müzik konusunda o kadar iddialı olduğumu söyleyemem. Ama niye olmasın? Daha önce İngilizce parçalarla katıldığımız yarışmaya Kürtçe şarkıyla da katılabiliriz. Ama katılacak şarkının evrensele çıkabilecek bir müzik kalitesini taşıyor olması gerekir. Bunu da seçici kurul bilir.
Perwer'le görüşme: Almanya'ya gidersem, bizzat kendisiyle görüşme ihtimali; ihtiyacı doğabilir. Karşılıklı iyi gelişmeler olumlu. Birkaç şarkısını dinledim ve çok beğendim. Perwer gelmek istiyorsa önünde hiçbir engel yok; bunu daha önce de söyledim. Hangi şehirde konser verirse gider en önden izlerim. Yurt dışında bulunan kişilerin dönmelerinin önünde yasal değil psikolojik engeller var. Devlet olarak, bu psikolojik duvarların yıkılmasını düşünüyoruz.
Mem û Zin: Ahmede Xani'nin Kürtçe aşk destanı "Mem û Zin" isimli eserini yayınlamaya hazırlanıyoruz. Orijinal baskısını bulur bulmaz kitabı yayına hazırlayacağız.
Hikmet ve Kaya'nın mezarları: Böyle bir talep yok. Hem Nazım Hikmet'in hem Ahmet Kaya'nın aileleri defalarca böyle bir taleplerinin olmadığını söylediler.
Hacı Bektaş kitabı: Alevi-Bektaşi kültürü üzerine ciddi bir çalışma yapıyoruz. Hacı Bektaşi Veli kitabı da yıl sonuna kadar yayınlayacağımız kitaplar arasında.
Madımak Oteli: Bu konuda maalesef bir gelişme yok. 4 Eylül'de Sivas'a gittim. En azından bir "anı evi" yapılmasını istedim. Ama otelin sahibi, "binanın tümünü satıyorum" diye tutturdu. Birileri iyi niyetle bir şey yapmaya çalışıyor. Birileri fırsatçılığa çeviriyor. "Marka değeri yüksek" diye ilan verdi. söyleyecek söz bulamıyorum.(BÇ)
* Bu haberi hazırlarken Habertürk ve Milliyet'ten yararlandık.

BAĞIMSIZ İLETİŞİM AĞIBağımsız İletişim Ağı (BİA) IPS İletişim Vakfı'nın çalışmalarının merkezinde yer alıyor. BİA, “bağımsız medya”nın güçlendirilmesi hedefiyle, 1997'den bu yana dört temel etkinlik alanı üzerinde gerçekleştirilen bir sürekli proje. Türkiye’de ve dünyada daha çok internet haber sitemiz bianet.org dolayısıyla yaygın olarak bilinse de, BİA günlük haber üretiminin ötesinde, iletişim sürecinin bütün uğraklarını dönüştürmeyi hedefliyor.

IPS İLETİŞİM VAKFIIPS İletişim Vakfı “İletişim ve kalkınma alanındaki projeleri gerçekleştirmek ve desteklemek” amacıyla 1993'te kuruldu. Vakıf etkinliklerini, yerel ve uluslararası kaynaklardan sağladığı hibe ve bağışlarla gerçekleştirdiği projeler üzerinden sürdürüyor.

BİA KİTAPLIĞIBİA Kitaplığı, Bağımsız İletişim Ağı’nın 2001-2009 arasında sürdürdüğü eğitim çalışmalarının ürünü olan “Habercinin Elkitabı“ dizisinden 5, “Hak Haberciliği” disizinden 4 kitabı; gazeteciler için kılavuzların yanısıra mesleğe adım atmaya hazırlananlara yönelik yayınları da kapsıyor. Kitaplık, Türkçe iletişim yazınında uluslararsı standartlarda üretilmiş, kimileri kendi alanlarında ilk olan öncü telif çalışmalardan oluşuyor.
BİZE ULAŞIN