Sulukule Hem Türkiye Hem Avrupa Parlamentosu'nda

Sulukule ve kentsel dönüşüm Avrupa Parlamentosu'nda tartışılıyor. Sulukuleleri dinleyen milletvekilleri Uras ve Soysal konuyu Meclis'e taşıyacaklar.

İstanbul - BİA Haber Merkezi
05 Kasım 2007, Pazartesi

"Sulukule ve kentsel dönüşüm" konusu Avrupa Parlamentosu'nda (AP) 8 Kasım Çarşamba günü gündeme geliyor. Katılımcılardan Roman hakları savunucusu Hacer Foggo "Projeyle yıkılacak Sulukule'de amaç Romanları yerlerinden etmek, gittikleri yerde kimliklerini gizleyerek yaşamaya mecbur etmek" dedi.

Bugün (5 Kasım 2007) Sulukule'de yapılan açıklamaya Özgürlük ve Dayanışma Partisi (ÖDP) İstanbul milletvekili Ufuk Uras, Cumhuriyet Halk Partisi (CHP) İstanbul Milletvekili Çetin Soysal ve Prof. Dr. Baskın Oran katıldılar.

Soysal, sorunu Meclis'in İnsan Hakları Komisyonu'nun ele aldığını söyledi. Toplantının ardından semt sakinlerini şikayetlerini komisyona vermek üzere dilekçelendirdi. Uras ise yarın (7 Kasım 2007) TBMM başkanına Sulukule sorununu da aktaracağını açıkladı.

Oran: Merkeze "beyaz", çevresine siyah Türk yerleştirme çabası tehlikeli

Oran "Kendi parlamentomuz önemsemezken AP Romanları ele alıyor. Biz neden meselelerimizi mantık ya da hukuk yoluyla çözmüyoruz da insanlarımız Avrupa İnsan Hakları Mahkemesi (AİHM) gibi yollarla yurt dışında çözüm aramak ya da dağa çıkmak durumunda kalıyor?" diye sordu.

Konunun Avrupa'da ele alınmasının olumlu bir gelişme olduğunu söyleyen Oran "Türkiye'yi yıkmaya değil yıkılmaktan kurtarmaya çalışıyorlar" dedi ve bu tarz projelerle kentin merkezine "beyaz Türklerin" çevresine "siyah Türklerin "yerleştirilme çabasının ne kadar tehlikeli olduğuna dikkat çekti.

Uras: Hani farklılıklarımız zenginliğimizdi?

Uras "Adalet ve Kalkınma Partisi (AKP) hükümetinin programında 'farklılıklarımız zenginliğimiz' gibi ifadeler var. Ama gündelik hayatta tek tipleştirme politikası uyguluyorlar. Sulukule'de halkın onayı alınmaksızın kent dokusu tahrip edilemez" dedi.

Soysal: Bunun adı asimilasyondur

Soysal AB tarafından 2010 yılı Avrupa Kültür Başkenti (AKB) ilan edilen İstanbul'un The Economist'in hazırladığı dünya kentleri yaşam kalitesi endeksinde 128 ülke arasında 104. sırada yer aldığına, UNESCO'nun kültürel miras listesinden çıkarılma riskiyle karşı kaldığına dikkat çekti.

"Sulukule düzenlemeli ancak 'yıktım-yaptım' anlayışına karşıyız. Bu bir asimilasyondur. Madem kültür başkenti diye havasını atıyoruz. Çok sesliliğe ses vermeliyiz."

Foggo: Amaç Romanları yok etmek

Fatih Belediyesi'nin projeyi A+ Grup adlı bir şirkete 30 kez yeni baştan çizdirdiğini söyleyen Foggo "Çünkü Sulukule'de yapılacak evler yeni 'zengin' sahiplerine yetmiyor, genişletiliyor. 300 YTL aylık geliri olan Sulukuleli nerede yaşayabilir?" dedi.

Sulukule'ye gitmeyen belediye başkanı Brüksel'de

Brüksel'de yapılacak toplantıya beş bin Roman'ı temsilen Sulukule Roman Kültürünü Geliştirme ve Dayanışma Derneği Başkanı Şükrü Pündük ve Sulukule Platformu'ndan Foggo katılıyor.

"Kentsel Dönüşüm Projeleri Karşısında İstanbul-Tarihi Yarımada'daki Sulukule Roman Mahallesi Örneği" başlıklı toplantıda AP üyesi Joost Lagendijk başkanlık ediyor ve Fatih Belediye Başkanı Mustafa Demir de katılıyor. (EZÖ/NZ)

BAĞIMSIZ İLETİŞİM AĞIBağımsız İletişim Ağı (BİA) IPS İletişim Vakfı'nın çalışmalarının merkezinde yer alıyor. BİA, “bağımsız medya”nın güçlendirilmesi hedefiyle, 1997'den bu yana dört temel etkinlik alanı üzerinde gerçekleştirilen bir sürekli proje. Türkiye’de ve dünyada daha çok internet haber sitemiz bianet.org dolayısıyla yaygın olarak bilinse de, BİA günlük haber üretiminin ötesinde, iletişim sürecinin bütün uğraklarını dönüştürmeyi hedefliyor.

IPS İLETİŞİM VAKFIIPS İletişim Vakfı “İletişim ve kalkınma alanındaki projeleri gerçekleştirmek ve desteklemek” amacıyla 1993'te kuruldu. Vakıf etkinliklerini, yerel ve uluslararası kaynaklardan sağladığı hibe ve bağışlarla gerçekleştirdiği projeler üzerinden sürdürüyor.

BİA KİTAPLIĞIBİA Kitaplığı, Bağımsız İletişim Ağı’nın 2001-2009 arasında sürdürdüğü eğitim çalışmalarının ürünü olan “Habercinin Elkitabı“ dizisinden 5, “Hak Haberciliği” disizinden 4 kitabı; gazeteciler için kılavuzların yanısıra mesleğe adım atmaya hazırlananlara yönelik yayınları da kapsıyor. Kitaplık, Türkçe iletişim yazınında uluslararsı standartlarda üretilmiş, kimileri kendi alanlarında ilk olan öncü telif çalışmalardan oluşuyor.

BİZE ULAŞIN