Dink'in "farklılıklarımızı düşmanlık sebebi yapmadan yaşamak" sözünü hatırlatan Sam salondaki 700 kişiyle birlikte söylediği şarkılarını barış arzusunu canıyla ödeyenlere adadı. Herkesi 26 Ocak'taki davaya çağıran Sam "çünkü umut hep var" dedi.
Türkiyeli Ermeni gazeteci Hrant Dink'in öldürülmesinin ikinci yılında Ghetto'da sahneye çıkan Şevval Sam, Ermenice, Kürtçe, Türkçe, Pontusca, Gürcüce, Azerice, Romanca, Zazaca, Süryanice, Çerkesce ve Rumca barış şarkıları söyledi.
"Büyük bir aile olarak buradayız. Biz Anadolu'nun en büyük ailesiyiz" diyen Sam, konsere "Hrant rahat uyusun diye" Ermenice bir ninniyle başladı.
Yaklaşık 700 kişinin izlediği gecede konuşan Dink'in avukatlarından Fethiye Çetin "Ah, Hrant ne çok severdi bu havaları, böyle ortamları. Sizler onun bu çabalarını tekrar tekrar yaşatıyorsunuz" dedi.
Dev ekranda Dink'in fotoğraflarının gösterildiği gecede sahneye beyaz bir elbiseyle çıkan Sam Ermenice-Türkçe "Turnam"ı, Ermenice "Bar genem" ve "Huş huş"u, Süryanice "Ed hova Dikhooba"yı arka arkaya seslendirdi.
Sahneye davet ettiği Buzuki Orhan'la birlikte İzmir'in Kavakları'nı seslendiren Sam Kürtçe "Sallana sallana", "Aydîl", Diyarbakır stranı Zazaca "Memo"nun ardından kendi bestelerine yer verdi.
Urfa uzun havası "Hicaz Aşk"'la başlayan Sam zorla evlendirilen bir kadının ardından sevdiğinin dilinden yazdığı "Yol türküsü" ve ölen eşinin küçük kardeşiyle evlendirilen bir kadını anlatan Erzurum türküsü "İki dağın arasında kalmışam"ı seyircilerle birlikte söyledi.
Çerkezlerin hastalıkları müzikle iyileştirdiklerini anlatan Sam Çerkezce "Dua" ve "Çerkez Gelini"nin ardından Azerice "Ay Laçin"le devam etti programına.
"Hey gidi Karadeniz", "Koyverdin gittin beni" ve "Ben seni sevdiğimi" adlı Türkçe türkülerle ve Pontusca "Sevdaluk"la Gürcüce "Kukkun Kuka"yla Karadenizde yol alan sanatçı alkışlar arasında Gürcüce "Satrpialo"yu seslendirdi.
Kanser nedeniyle hayatını kaybeden Kazım Koyuncu'nun sesinden tanınan "Dido"yu, "barış arzusunu canıyla ödeyen tüm dostlara" ithaf eden Sam şarkıyı seyircilerle birlikte söyledi.
Uzun programın sonuna geldiğimizi söylediğinde herkes sıradaki şarkıyı tahmin ediyordu. Sam, tahminleri boşa çıkarmadı ve "bize barış şarkılarını Hrant söyletti" diyerek "Dink'in en sevdiği şarkılardan biri olan Ermenice-Türkçe "Sarı Gelin"i Dink fotoğrafları eşliğinde söylemeye başladı.
Şarkı bittiğinde dakikalarca süren alkışların ardından sahneye çıkan avukat Çetin "Sam'ın hepimizi bir sofrada buluşturduğunu ve o sofranın çok zengin bir sofra olduğunu" söyledi.
Barışa dair her şeyde, her yerde olacağını belirten Sam şöyle konuştu:
"Benim için zor bir akşamdı. Anadolulu olmak zor. Bunu sindirmek zaman alıyor. Hrant'ın dediği gibi 'farklılıklarımızı düşmanlık sebebi yapmamak gerekiyor'" dedi ve müzisyen arkadaşlarını tanıttı.
26 Ocak'ta, 14. ağır Ceza Mahkemesi'nde görülecek olan Dink davasının duyuran Sam, salondakileri aynı gün saat 10.30'da Beşiktaş İskele Meydanı'na davet etti.
Sam, "çünkü umudumuzu kaybetmiyoruz" dedi ve geceyi Karadeniz türküsü "Bu dünya bir pencere"yle bitirdi: "Güneşe çevirelim bu karanlık günleri ey güzel." (BÇ)
* Bu habere Emine Özcan katkı sundu.
* Fotoğraflar: Bawer Çakır

BAĞIMSIZ İLETİŞİM AĞIBağımsız İletişim Ağı (BİA) IPS İletişim Vakfı'nın çalışmalarının merkezinde yer alıyor. BİA, “bağımsız medya”nın güçlendirilmesi hedefiyle, 1997'den bu yana dört temel etkinlik alanı üzerinde gerçekleştirilen bir sürekli proje. Türkiye’de ve dünyada daha çok internet haber sitemiz bianet.org dolayısıyla yaygın olarak bilinse de, BİA günlük haber üretiminin ötesinde, iletişim sürecinin bütün uğraklarını dönüştürmeyi hedefliyor.

IPS İLETİŞİM VAKFIIPS İletişim Vakfı “İletişim ve kalkınma alanındaki projeleri gerçekleştirmek ve desteklemek” amacıyla 1993'te kuruldu. Vakıf etkinliklerini, yerel ve uluslararası kaynaklardan sağladığı hibe ve bağışlarla gerçekleştirdiği projeler üzerinden sürdürüyor.

BİA KİTAPLIĞIBİA Kitaplığı, Bağımsız İletişim Ağı’nın 2001-2009 arasında sürdürdüğü eğitim çalışmalarının ürünü olan “Habercinin Elkitabı“ dizisinden 5, “Hak Haberciliği” disizinden 4 kitabı; gazeteciler için kılavuzların yanısıra mesleğe adım atmaya hazırlananlara yönelik yayınları da kapsıyor. Kitaplık, Türkçe iletişim yazınında uluslararsı standartlarda üretilmiş, kimileri kendi alanlarında ilk olan öncü telif çalışmalardan oluşuyor.
BİZE ULAŞIN